終わらないPACAOの「OneShot」vol.13
PACAO〜!
今日ライブだよしかも2回公演だよ〜!
の中、安定の予約投稿ありがとうございました!
昨日は「ああ!ニコちゃん!もう会えないのね悲しい!」とか思ってたら
まだまだ続くんか〜い!!
まあ、今までニコちゃんが会ってきた印象的なキャラ(羊含む)にまた会えるからいいか!
しかし私はちょっと日本語にした人に文句が言いたいのだが、
これってもともとはアメリカのゲーム?なのかな、キーワードにラテン語が出てくるの、ざっくり言って西欧の人(ヨーロッパの人は絶対に習う、アメリカは知らないけど…学校によるのかな?)は簡単なラテン語ならすぐ意味わかるけど、日本人は知らないぞ?
私も「tum」で終わってるし知らない前置詞だから多分ラテン語、finitumってfinishとかに似てる、語頭のinは多分否定、で、なんとなくわかったくらい(それは私が英語以外も知ってる+何個かはラテン語がわかるから推測できただけ)だもん。
普通の日本人には無理だからあそこは「西欧の人が見てうっと思う」、日本語版にするなら英語くらいにしてほしかったぞ?
脚本のエリザ・ベラスケスさんが名前の通りスペインとかポルトガルの人なのか、アメリカ人なのかわからないけども(どこ見ても「海外のインディーズで」しか書いてなくて、どこの国発祥なのかわからず)。
そして、一周目のPACAOのプレイが見られたのだけど、朝の6時。
多分ではなく絶対に早く起きたのではなくて夜通しやってたのよね…
PACAO!健康的な生活を(ryとか言ってもゲーマーの生活とかましてやプロのミュージシャンのタイムスケジュールなんてわからないので、と昨日も書いた気がしますので以下略。
でも、ニコちゃんにまた会えるの嬉しいの。(なんか文末が田淵風)